"Una minaccia da mezzo miliardo di euro": il quotidiano ungherese Magyar Hirlap dedica la prima pagina alla proposta di sospendere dal 2013 il versamento dei […]
“The 500 million euro threat”: Hungarian daily Magyar Hirlap devotes its front page to a proposal officially issued by Brussels on 22 February to suspend […]
Selezionare l'opzione "Il mio stato del conto" e ordinare il versamento dei fondi – il bonifico.
Select the "My account status" and refer payment - Transfer.
Per il versamento dei contributi la famiglia deve richiedere per l'au pair un certificato di assicurazione presso l'ente cantonale delle assicurazioni sociali.
To facilitate the payment of these contributions, the family must apply for an insurance certificate at the social insurance authorities.
Se nel corso della durata contrattuale doveste incappare in difficoltà finanziarie, avete la possibilità di sospendere temporaneamente il versamento dei premi.
Should you experience a liquidity bottleneck during the term of the contract, you have the option of interrupting your premium payments.
Questo lunedì il governo presenta al parlamento le misure di austerity necessarie per ottenere il versamento dei 31, 5 miliardi di aiuti internazionali ed evitare il default.
Share The Greek government must present this Monday the austerity measures necessary to obtain €31.5 billion in international aid to avoid default.
Riceverai nella tua area personale e tramite email il cedolino paga elaborato, il modello F24 per il versamento dei contributi ed eventuali assegni familiari
We will upload into your account your payslip processed and the F24 module for the payment of contributions.
Meyer definisce un “testimone delle gasazioni” come qualcuno che ha visto sia l’ingresso delle vittime nelle camere a gas, che il versamento dei granuli di Zyklon B dal tetto, che la rimozione dei corpi, “tutto secondo una procedura invariabile”.
Meyer defines a "gassing witness" as a person having witnessed both the entry of the victims into the gas chambers, the pouring of Zyklon B granules through the roof, and finally the removal of the bodies, "all in one uniform procedure."
Non si è pensato a ridurre il termine per il versamento dei documenti ai rispettivi archivi storici che resta, pertanto, di 40 anni dall’esaurimento degli affari laddove in Europa prevale un termine di 30 anni e, talora, addirittura di 20.
In Italy, the term for filing documents in their respective historical archives in this continues to be 40 years after the depletion of the business, while in Europe the usual term is 30, or even as little as 20 years after.
Esso rappresenta nel contempo una sicurezza finanziaria per il versamento dei dazi e dei tributi non riscossi.
At the same time, this document constitutes a financial guarantee for payment of the deferred customs duties and taxes.
Il Cliente dovrà indicare nella comunicazione di rinuncia le proprie coordinate bancarie al fine di consentire alla Società il versamento dei rimborsi.
The Customer must indicate his bank information in the cancellation notice in order to enable the Company to effect refunds.
La direttiva mira a garantire il versamento dei salari ai lavoratori dipendenti, in caso di insolvenza del datore di lavoro.
The directive sets out to guarantee payment of employees’ remuneration if their employer is in a state of insolvency.
Quest’ultimo può erogare i dividenti o investirli nuovamente in quote, in modo tale che il versamento dei dividendi si riflette nel valore del fondo.
The provider can either pay out the dividends or reinvest them in fund units, with the result that dividend payment is reflected in the value of the fund.
201 - e il relativo regolamento; h) deliberare il versamento dei contributi straordinari, sulla base di quanto previsto dall'art.
201 of 22 December 2008 - and the associated regulations; h) approving the payment of extraordinary contributions, on the basis of the provisions of art.
Per il calcolo e il versamento dei contributi la famiglia deve richiedere un certificato di assicurazione presso l'ente delle assicurazioni sociali (cassa di compensazione).
The host family must apply for an insurance certificate for the au pair at the social insurance organisation in order for your contributions to be calculated.
Una novità nel 2016 consiste nell’abrogazione dell’obbligo di dimostrare il versamento dei conferimenti in denaro tramite estratto conto bancario.
The great news of 2016 is the abolition of the obligation to prove the payment of cash deposits through the bank statements.
Effettuare il versamento dei reni con sabbia e terra in modo tale da escludere l'accumulo di acqua alla base della boscaglia.
Carry out the pouring of the kidneys with sand and earth in such a way as to exclude the accumulation of water at the base of the bush.
SIX Payment Services gestisce non solo il versamento dei pagamenti ai vostri distributori autorizzati, ma anche le provvigioni a voi dovute come gestore dello shop online.
SIX Payment Services not only manages the payments to your authorised dealers, but also the commission to you as the marketplace operator.
Tramite il versamento dei contributi il Gruppo adempie ai propri obblighi.
The Group satisfies its obligations by making these contributions.
Infine, non si deve essere in difficoltà economiche, essere in regola con il versamento dei contributi dei lavoratori dipendenti, e non si dovrà aver subito condanne negli ultimi 10 anni.
Finally, one must not be in financial difficulty, be up-to-date with the payment of employee contributions, and no condemnation must be made in the last 10 years.
Il versamento dei contributi sociali è obbligatorio in tutta la Svizzera al superamento di un reddito annuo di CHF 2300.
Social security contributions are due throughout Switzerland as soon as annual income exceeds CHF 2, 300. Austria
Il versamento dei fondi dei clienti in conti separati e segregati è un requisito fondamentale al quale i broker regolamentati devono sottostare.
Depositing the client’s funds in separate accounts is a fundamental requirement regulated brokers need to fulfil.
Il versamento dei contributi è suddiviso, individualmente, tra datore di lavoro e dipendente.
Employer and employee share the contribution payments.
I borsisti Marie Curie ricevono contratti di lavoro della durata massima di tre anni nonché una copertura previdenziale completa e il versamento dei contributi pensionistici.
Marie Curie fellows receive employment contracts for up to three years, as well as full social security cover and a pension.
Di conseguenza, il Rijksdienst ha richiesto alla Herbosch Kiere il versamento dei contributi dovuti a titolo del regime previdenziale belga.
Consequently, the Rijksdienst required Herbosch Kiere to pay the contributions due under the Belgian social security regime.
L’Accordo di abrogazione disciplina in particolare le modalità concernenti il versamento dei restanti ammontari d’imposta e la trasmissione delle ultime comunicazioni volontarie alle autorità fiscali britanniche.
The termination agreement governs in particular the arrangements for transferring the last tax amounts and the forwarding of the last voluntary disclosures to the UK tax authorities.
Protezione dei lavoratori dipendenti in caso di insolvenza del datore di lavoro La direttiva mira a garantire il versamento dei salari ai lavoratori dipendenti, in caso di insolvenza del datore di lavoro.
COUNCIL DIRECTIVE of 20 October 1980 on the approximation of the laws of the Member States relating to the protection of employees in the event of the insolvency of their employer (80/987/EEC)
Enesya.com si riserva il diritto di prorogare il versamento dei guadagni al trimestre successivo a sua discrezione, finché non viene raggiunto l'importo di 20 euro.
Enesya.com reserves the right to extend the payment of earnings to the next quarter at its discretion until the amount of 20 euros is reached.
La condizione per il versamento dei fondi è di raccogliere un importo minimo di 100, 00 zł.
The payment will be made under the condition that you collect an amount of at least PLN 100.00.
1 L'Archivio federale garantisce ai servizi tenuti ad offrire i loro documenti una consulenza per quanto concerne l'organizzazione, la gestione, la conservazione e il versamento dei loro documenti.
1 The Federal Archives shall advise the offices required to offer their records for safekeeping on the organisation, management, preservation and delivery of their documents.
L'obiettivo era quello di richiedere a tutti i commercianti della città il versamento dei tributi al neonato Ducato di Modena.
The objective of the document was to certify all active businesses in the region in order to collect taxation payments for the Dukedom of Modena.
In seguito all'iscrizione, l'Inps provvede ad aprire una posizione assicurativa in favore del lavoratore domestico ed invia al datore di lavoro i bollettini Mav per il versamento dei contributi dovuti.
Following registration, the INPS opens a national insurance account for the worker and sends the employer a booklet of Post Office paying-in slips (bolletini) for paying the national insurance contributions as they fall due.
12/2011, ha chiarito che, nel caso di un contratto a progetto stipulato con un collaboratore non residente, le parti possono accordarsi affinché il versamento dei contributi sia effettuato dal collaboratore e non dal committente.
12/2011, has clarified that, in case of a free-lance contract on project basis stipulated with a self-employee who is not resident, the parties may agree in order that the payment of contributions be realized by the collaborator and not by the contractor.
Sulle società, inoltre, grava anche il versamento dei contributi previdenziali obbligatori dei lavoratori.
In addition, companies must pay insurance premiums on the payment of wages – contributions to social security.
Inoltre, è anche possibile eseguire il versamento dei dividendi sulle azioni premendo un pulsante.
Dividend payment on shares at the press of a button is also possible.
Il sistema ha cosí favorito la proliferazione di lavoretti da meno di 15 ore settimanali e pagati anche meno di 400 euro, limite al di sotto del quale lo Stato non esige il versamento dei contributi previdenziali e sanitari.
The system has, thus, encouraged the proliferation of jobs below 15 hours per week and paid less than 400 Euro, the limit beneath which the State doesn’t require the payment of social security and health insurance contributions.
Il principio che prevede il versamento dei pagamenti diretti solo a conclusione dei controlli amministrativi e dei controlli in loco costituisce un elemento essenziale della garanzia ottenuta dal sistema integrato di gestione e di controllo.
The principle of paying direct payments only after all administrative and on-the-spot checks are completed is a corner stone of the assurance that is obtained by the integrated administration and control system.
Per il calcolo e il versamento dei contributi la famiglia ospitante deve richiedere un certificato di assicurazione presso l'ente delle assicurazioni sociali (cassa di compensazione).
The host family must apply for an insurance certificate for the au pair at the social insurance authorities, so that the contributions can be calculated and properly deducted.
Il numero di voti spettanti a ciascuna impresa associata è annotato in apposito registro, di esso possono prenderne visione le imprese associate in regola con il versamento dei contributi associativi.
The number of votes allotted to each member company is noted down on a dedicated log which member companies may examine, provided they comply with the payment of their membership fee.
Il versamento dei contributi deve essere effettuato entro i dieci giorni successivi alla data di cessazione, tenendo comunque conto delle settimane che devono essere retribuite e contribuite, anche se non corrispondono all’attività lavorativa.
The payment must be made within 10 days from the date of cessation, taking into account the weeks that have to be paid and contributed, even though they don't correspond to the working activity.
4 Il Consiglio federale può stabilire ulteriori condizioni e oneri per il versamento dei pagamenti diretti.
4 The Federal Council may stipulate further requirements and obligations regarding direct payments.
Questo numero indica le settimane cui fare riferimento per il versamento dei contributi.
This is the number of weeks to which to refer for the payment of contributions.
Il ricorso a tale sistema offre molti vantaggi dal punto di vista dei governi, i quali oggi si rendono conto che il modo migliore per tenere sotto controllo il versamento dei tributi e per effettuare verifiche sui conti è la fatturazione elettronica.
The implementation of e-Invoicing has many advantages for governments that are realizing that the best way to monitor tax payments and fiscal audits is through electronic invoicing.
1.292090177536s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?